HOME › 2017年02月24日

スポンサーリンク

この広告は一定期間(1ヶ月以上)更新のないブログに表示されます。
ブログ記事の情報が古い場合がありますのでご注意下さい。
(ブログオーナーが新しい記事を投稿すると非表示になります。)
  
Posted by at

修学旅行。

今日は神戸から元気な中学生たちが来てくれました。
毎年修学旅行で近くのスキー場を訪れ、昭和館にもご来館いただいているとのこと。

遠くから
「先生!身長はかって!」
「先生!これなあに?」
なんて元気な声が。
つい数年前まで小学生だった子たちも、やっぱり時代が違うんだな、とつくづく実感。

Today, healthy middle school students from Kobe came.
Every year I visited a nearby ski resort on a school trip and also visited the Showa museum.

From afar
"Teacher! Height! Wait!"
"Teacher! What is this?"
What a cheerful voice.
Children who were elementary school students only a few years ago, after all it is a real feeling that the era is different.



毎年来ているという先生からは、
「ファミコンコーナー新しくできたんだね。ちょうど若い先生がドンピシャ世代だから楽しんでたよ。」とのお声も。
そして見終った生徒さんからは
「ありがとうございました!めっちゃ楽しかったです!」
元気にあいさつしてくれる子供たちを見て、
こちらもうれしくなっちゃいました♪

楽しく体験できて、勉強にもなる。
まさに一石二鳥ですね!!
先生、また来年もお待ちしてますね!

From the teacher who comes every year,
"I got a new Nintendo corner and I was enjoying it because my young teacher was Don Pissha generation."

And from the students who finished looking
"Thank you very much! It was so much fun!"
Looking at the children greeting me well,
I am also happy ♪

I can have fun experiences, and I will study.
It is exactly two birds with one stone! It is!
The teacher, I will be waiting next year again!