HOME › 2017年03月14日
昔の民家
本日は昭和30年代の民家の様子をご紹介させていただきます。
実はこの民家、30代~40代でもわからないものがいろいろ置いてあるんです。
ちなみに60代のうちのスタッフに聞いてみると、
もともと飛騨高山の田舎育ちということで、これはね、あれはね、とスラスラ出てくるんですよね。
Today I will introduce the state of the private house of the Showa 30 's.
Actually, in this private house, things in thirties and forties, there are many things that I do not understand.
By the way, when asking the staff out of the 60s,
Originally it is nurtured in the countryside of Hida Takayama, this is it, that is, it comes out as a slurra.

赤ちゃんが入っている箱は
立ちつぶらと言って立ち始めた赤ちゃん用のグッズ。
カラフルな巾着は、
昔は田舎の人々、コメ作りの農家などはお米はあってもお金がなかったため、
出かける際には、お金の代わりにこの巾着にお米を入れて持って行ったそうな。
The box containing the baby is
Goods for babies who started standing by saying standing upstairs.
Colorful drawstrings,
In the old days people in rural areas, farmers who made rice etc had rice but no money,
When going out, I took rice in this purse string instead of money and brought it.

実はこの民家、30代~40代でもわからないものがいろいろ置いてあるんです。
ちなみに60代のうちのスタッフに聞いてみると、
もともと飛騨高山の田舎育ちということで、これはね、あれはね、とスラスラ出てくるんですよね。
Today I will introduce the state of the private house of the Showa 30 's.
Actually, in this private house, things in thirties and forties, there are many things that I do not understand.
By the way, when asking the staff out of the 60s,
Originally it is nurtured in the countryside of Hida Takayama, this is it, that is, it comes out as a slurra.
赤ちゃんが入っている箱は
立ちつぶらと言って立ち始めた赤ちゃん用のグッズ。
カラフルな巾着は、
昔は田舎の人々、コメ作りの農家などはお米はあってもお金がなかったため、
出かける際には、お金の代わりにこの巾着にお米を入れて持って行ったそうな。
The box containing the baby is
Goods for babies who started standing by saying standing upstairs.
Colorful drawstrings,
In the old days people in rural areas, farmers who made rice etc had rice but no money,
When going out, I took rice in this purse string instead of money and brought it.
左手前にあるのは折り機、奥にはアイロン、裁縫セットもございます。
There is a folding machine in front of the left hand, an iron and a sewing set in the back.
There is a folding machine in front of the left hand, an iron and a sewing set in the back.
手前には昔の台所、奥にあるのは木製のお風呂です。
ほんとにおばあちゃん、おじいちゃんが喜びそうなものがいっぱいです♪
ぜひ、皆様で見て触れて、お楽しみくださいませ。
The front is the old kitchen.
There is an old wooden bath in the back.
ぜひ、皆様で見て触れて、お楽しみくださいませ。
The front is the old kitchen.
There is an old wooden bath in the back.
Really grandma, a lot of things that my grandpa would be pleased with ♪
Please do enjoy it by all means.
高山で観光するならレトロな高山昭和館へ
To sightseeing in Takayama to Retro Takayama showa museum(Japanese oldtown museum).
http://takayama-showakan.com
ブログ担当 岩山
Iwama in charge of blog